9月6日から我が家にオランダの高校生が2週間ほどホームステイします。
部屋の掃除をしたりお風呂場を磨いたり、ご飯は何を作ろうかな?などと楽しみではあるのですが、
一番の不安を挙げるとやっぱりコミュニケーションです。
静岡弁はhearingとspeaking両方イケます。
生月弁はlisteningならなんとか。speakingは難しいね。無理やり話そうとすると噛みまくりだもの(笑)
んで肝心の英語はからっきしなのです
でも実際に2週間受け入れるなら、生活会話はしたいじゃない(*^^)
日本を、平戸を楽しんでもらいたいじゃない(*^^)
「おかん」としてはですね、「いってらっしゃーい」とか「おかえりー」とか「学校どうやった?」とか「ご飯出来たよー」とかそういう会話をしたいんです。
そこでたまたま長崎新聞でこの本を見つけ、早速注文しました。
ふむふむ。
使える日常会話がけっこうありますね。
"Give it a try."「試しにちょっとやってごらん」とか言ってみよう♪
確かに使える英語ばかりなんだけど、目を通しているうちに困ったことが出てきました。
発音わかんねーーー!!テキストのみなので読み方やイントネーションがわかりません
わからないから棒読み風です。ダメだダメだ!会話にならない!もっとこう感情豊かに話したい!
そこでふと思い出しました。
英会話覚えるのに、映画を使うという手!
これよく使われているみたいですね。
確か戦場カメラマンの渡部陽一さんもこれで英語を覚えたと講演でおっしゃってました。
最初は好きなDVDを音声は英語で、字幕は英語で何度も観て、そして字幕無しで観る。
そうしているうちに、使える英会話を覚えるそうです。
ちょうど今観ているDVDがあるのでいっちょやってみっか!
今シーズン5観てます。
目が離せませんね!早く続き観たいー!早くチビ寝ろ―!(笑)
今までも音声は英語・字幕日本語で観てたので観方に変更はなし。
ただ漠然と字幕を観てたのを、音声に集中して観るようにしました。
ほぅほぅ。
「ミカエル」は「マイコゥ」だな。
「カステェル」は「キャス」
「ルシファー」はそのままなのね。
キャスってチョーいいキャラよね!
憎めません。かなり好きです。
頼りになるのかならないのか、そのマジメさがウケてしまうのよね
シーズン5ともなるとディーンやサムが渋くなってきますねぇ。
そしてトリックスターによってサムが車に姿を変えられたシーン。
ナイトライダーじゃん!(笑)
これは痺れた!!
あ。いかんいかん。
ストーリーに夢中になって肝心の日常会話が耳に入ってこない…(笑)
しかも「ミカエル(マイコゥ)」とか覚えても普段使いしないし。
スーパーナチュラルは宗教用語やミステリー的な表現が多いけど、簡単な表現が多いので日常会話が聞きとりやすく、わかりやすいようです。
9月6日までにはペラペラにはなりませんが、ワンフレーズでも使えるフレーズを覚えるぞぅ!(*^_^*)
posted by shell at 08:53
| 長崎 ☁
|
Comment(4)
|
気ままUP
|
|